As jy jou kinders in Afrikaans leer, hoe gaan hulle eendag werk kry in ’n land en wêreld wat oorwegend Engels is? ’n Vraag wat baie ouers, ook tuisskoolouers, hulself gereeld afvra.

My ondervinding is dat kinders hier teen vyftien lag-lag kan oorskakel na ’n tweede taal, mits hulle moedertaalvaardigheid lekker sterk ontwikkel is. Ek het ook gevind die moedertaal bied boonop ’n nuttige bykomende poort tot die leermateriaal.

Neem nou maar die vrek moeilike Engelse woorde vir driehoeke: “equilateral” en “isosceles”. Vir my twee kinders het ek hulle kennis van Afrikaans gebruik om hiermee te help. In Afrikaans staan dié twee driehoeke onderskeidelik as ’n gelyksydige en ’n gelykbenige driehoek bekend.

Gelyksydige-driehoekAlle driehoeke het drie sye en as al drie sye ewe lank is, is al drie sy hoeke presies 60 grade, en is hy dus ’n gelyksydige driehoek. Om die Engels te onthou, moet jy jouself net herinner “equi” beteken “gelyk” (soos in die Afrikaanse woord ekwivalent) en “lateral” beteken “sy” (soos in die Afrikaanse uitdrukking: jy moet lateraal of sywaarts dink).

Gelykbenige-driehoekVir die gelyksydige driehoek gebruik ons dié donkiebruggie: ’n mens het net twee bene, dus het ’n gelykbenige driehoek net twéé ewe lang bene (en dus twee ewe groot hoeke). Die woord “isosceles” kom van Grieks af en was vir ons ’n bietjie moeiliker om te onthou. Ons het dus net altyd gesê: ’n gelyksydige driehoek is equilateral en gelykbenige driehoek is … die ander een. (As jy tuisskool, is jy baie prakties oor die soort goed.)

Dit was nogal lekker om uit te vind dat, alhoewl ek in matriek laas ernstig Wiskunde gedoen het, my aanvoeling oor die voordeel van Wiskunde-in-Afrikaans deur navorsing gesteun word. In 2014 berig Netwerk24 dat Afrikaans beter is vir Wiskunde. “Die voorlopige gevolgtrekking is dat die Afrikaanse taalstruktuur moontlik beter vaar in sekere probleemformulerings. Die sinskonstruksies in Afrikaans, so sê van die onderwysers in die studie, is duideliker as in die Engelse weergawe,” seg die berig.

En die makliker verstaanbare Wiskunde woorde van Afrikaans ook, voeg hierdie tuisskoolma by.

 

Klik hier om meer te lees oor die navorsing van Wiskunde in Afrikaans.

Die skets bo is deur Annamaria Haasbroek.